본문 바로가기
JLPT 지식창고

をおいて/ならでは ~밖에 없는, ~만의, ~를 제외하고서는 (JLPT N1 문법)

by 솔솔이모 2021. 5. 1.

~밖에 없는, ~만의, ~를 제외하고서는

 

안녕하세요. 솔솔 이모 입니다 :)

 

오늘은 JLPT N1 문법인 '~밖에 없는', '~만의' 표현에 대해 알아보겠습니다.

 

 

 

 

첫번째 표현은 '~をおいて'  입니다.

 

~をおいて  ~밖에 없는, ~을 제외하고서는 

 

 

주로 명사 뒤에 접속하여,

'명사'밖에 없는, '명사'를 제외하고서 는 이라는 의미로 사용 됩니다.

접속되는 명사를 강조, 높은 평가를 할 때 사용하는 표현입니다.

 

주로 인물이나 지역을 표현하는 명사가 주로 사용되며,

뒷 문장에는 부정문이 따라 옵니다.

 

彼女をおいてほかに、この役を演じられる人はいない。

그녀 이외에는, 이 역할을 연기할 수 있는 사람은 없다.

 

この問題を解決できるのは彼をおいて他にはいない。

이 문제를 해결할 수 있는 사람은 그 이외에는 없다.

 

次の社長にふさわしいのは、松本さんをおいてはかにはいない。

다음 사장에 잘 어울리는 사람은 마츠모토상 밖에 없다.

 

もう25歳だし、今の仕事が楽しくないし、転職するなら今をおいて他にない。

벌써 25세다, 지금 일도 그저 그렇고, 이직하려면 지금이 적기이다.

 

 

 

 

 

두번째 표현은 'ならでは' 입니다.

 

~ならでは(の)  ~만의, ~가 아니면 할 수  없는 

 

인물이나 조직, 장소 등의 명사에 접속하여

그것이 가지고 있는 특별함을 표현할 때 사용합니다.

 

문형 사용 시, 뒤에는 고평가 된 긍정적인 표현이 따라 옵니다.

 

 

山田屋の家具は、手作りならではの味わいが魅力だ。

야마다씨의 가구는 핸드메이드 만의 매력이 있다. 

 

京都のお土産は昔ならではの雰囲気を感じられる。 納豆は日本ならではの食べ物だ

교토의 토산물은 옛 것의 분위기를 느낄 수 있다.

 

キムチは韓国ならではの食べ物だ。

김치는 한국 만의 음식이다.

 

一人一人きめ細かく指導できるのは、少人数クラスならではの良さだ。

한사람 한사람 세심하게 지도가 가능한 것은, 소규모 수업만의 장점이다.

 

 

 

이상 JLPT N1 문법 명사와 접속하여 '~밖에 없는, ~만의' 라는

명사를 강조하는 표현에 대하여 알아 보았습니다.

 

 

감사합니다 :)

 

 

댓글