べくもない/べからず/まじき ~할 수 없는/하지 말 것/해서는 안 될
안녕하세요!
솔솔 이모 입니다:)
이번 시간에는 할 수 없는, 해서는 안 될 등의
불가능 또는 금지 표현 문법에 대해 알아보겠습니다.
べくもない ~ 할 수 없는
불가능을 표현하는 문법으로,
실제로는 그렇게 되길 바라지만, 실제로는 못하겠다 라는 뉘앙스를 지니고 있습니다.
'べき'는 'しなければならないこと'
즉, 하지 않으면 안 된다 라는 뜻으로,
'べくもない'는 '당연히 할 수 없다'라고 해석됩니다.
주로, 考える/想像する/知る/望む 등의 마음속을 나타내는 동사에 접속되어 사용됩니다.
동사 する 의 경우에는 아래와 같이 접속되어 사용됩니다.
すべくもない/するべくもない
この実力では優勝など望むべくもない。
이 실력으로는 우승을 바랄 수 없다.
痩せたいけど、この体重では部分痩せなど望むべくもない。
살을 빼고 싶지만, 이 체중으로는 부분이라도 마른다는 것을 바랄 수 없다.
文化財を後世まで保存する価値があることは疑うべくもない。
문화재를 후세까지 보존할 가치가 있음은 의심할 여지가 없다.
東京生まれ東京育ちの彼には、田舎暮らしの大変さなど知るべくもない。
도쿄에서 태어나 도쿄에서 자란 그에게는, 시골생활의 어려움 같은 것은 알리가 없다.
すでに5点も差があるので、この試合に勝つのは望むべくもない。
이미 5점이나 차이가 나서, 이 경기에서 이기는 것은 바랄 나위도 없다.
금지 표현으로는 아래와 같은 표현이 있습니다.
~べからず / ~べからざる
~하지 말 것, ~하지 말아야 하는
동사+べからず +명사 형태로 접속되어,
동사하지 말아야 하는 명사로 해석됩니다.
딱딱한 표현으로, 일상회화에서는 거의 사용하지 않는 문법입니다.
속담, 게시판, 표지판 등에 많이 사용됩니다.
聞くべからざることを耳にしてしまった。秘密は絶対守らなくては。
듣지 말아야 할 것을 듣고 말았다. 비밀은 절대로 지켜야지.
この橋、渡るべからず。
이 다리, 건너지 말 것.
関係者以外、敷地内に入るべからず。
관계자 이외에는, 부지 내에 들어가지 말 것.
やつを許すべからず。
놈을 용서해서는 안 된다.
工事中につき、立ち入るべからず。
공사 중이므로, 출입해서는 안 된다.
村上春樹は日本の作家を語る上で欠くべからざる存在である。
무라카미 하루키는 일본 작가를 이야기하는 데 있어서 없어서는 안 될 존재이다.
마지막 표현은 'まじき'입니다.
まじき ~ 해서는 안 될
직업 또는 입장을 생각할 때,
하지 말아야 할 행위나 태도에 대해 비판하는 마음을 담아 말할 때 사용됩니다.
주로 'あるまじき' 또는 '許すまじき'로 한정되어 사용됩니다.
子を持つ親として許すまじき犯罪。
자식을 둔 부모로서 용서할 수 없는 범죄.
試験中に カンニング のような許すまじき行為をした者は0点にします。
시험 중에 커닝과 같이 용서 못할 행위를 한 사람은 0점으로 하겠습니다.
生徒に暴力を振るうなんて、教師としてあるまじき行為だ。
학생에게 폭력을 휘두르다니, 교사로서 있을 수 없는 행위다.
이상, 불가능 & 금지 표현에 대해 공부해 보았습니다.
감사합니다 :)
'JLPT 지식창고' 카테고리의 다른 글
~ときたら ~로 말할 것 같으면 (0) | 2021.06.23 |
---|---|
~ないまでも ~까지는 아니더라도 (JLPT N1 문법) (0) | 2021.06.17 |
~ばこそ ~ 때문 이야 (JLPT N1 문법) (0) | 2021.06.13 |
ではあるまいし/じゃあるまいし ~이 아니고, ~도 아닌데, ~도 아닐테고 (0) | 2021.06.09 |
~ては~ては/~かれ~かれ ~하면/~든 (JLPT N1 문법) (0) | 2021.06.08 |
댓글