~ばこそ ~ 때문 이야 (JLPT N1 문법)
ばこそ ~ 때문 이야
안녕하세요!
솔솔 이모 입니다 :)
이번 시간에는 이유를 강조하는 문법인
JLPT N1 문법에 대해 공부해 보겠습니다!
~ばこそ ~ 때문 이야
이유를 강조하는 문법으로,
아래와 같이 접속됩니다.
동사의 ば形+こそ
イ형용사의 어간+ければこそ
ナ형용사의 어간+であればこそ/ならばこそ
이유나 원인을 강조하는 문법입니다.
앞 문장의 내용에 의해 뒷 문장의 결과가 나오게 된다 라는 의미입니다.
'~あればこそ' 조금 더 딱딱한 표현으로 보시면 됩니다.
喜びも、悲しみも、生きていればこそだ。死んでしまっては何にもならない。
기쁨도, 슬픔도, 살아있기 때문이다. 죽으면 아무것도 아니다.
ワインを愛せばこそどう作られているのか気になるものだ。
와인을 사랑해야지만, 어떻게 만드는지 궁금하다.
死を思えばこそ、生の意味を知る。
죽음을 생각해야만, 삶의 의미를 안다.
大切に思えばこそ心配になる。
소중하게 생각하기 때문에 걱정이 된다.
健康であればこそ、楽しい時間を過ごせる。
건강해야지, 즐거운 시간을 보낼 수 있다.
'~ 때문에'라는 의미를 지닌 JLPT N1 문법 하나를 더 알아보겠습니다!
とあって ~ 때문에
'때문에'라는 의미로, 동일 하지만
주로 특별한 이유를 나타낼 때 사용합니다.
앞의 문장에는 특별한 상황,
뒷 문장에는 앞 문장으로 인해 발생한 상황이 나옵니다.
또한, 해당 문법은 이미 발생 한 상황에서만 사용 가능합니다!
梅雨の晴れ間とあって、どの家も洗濯物を干している。
장마가 갠 사이였기 때문에, 어느집이나 빨래를 널고 있다.
韓国から人気のアイドルが来日するとあって、空港には多くのファンが詰め寄せた。
한국에서 인기 있는 아이돌이 일본에 방문해서, 공항에는 많은 팬들이 몰렸다.
新年とあって、外は爆竹の音で賑やかだ。
새해여서, 밖은 폭죽 소리로 시끌벅적했다.
이상 '~ 때문에'라는 이유를 의미하는 JLPT N1 문법에 대해 공부해 보았습니다.
감사합니다 :)